How we got the Bible

Lesson #10-English Translations of the Bible (Part 1)

I. Do you recognize the following inscription?:

        Faedr ure,
        pu pe eart on heofonum,
        si pin nama gehalgod.
        Tobecume pin rice
        Gewurpe din willa on eordan swa swa on heofonum.
        Urne ged aeghwamlican hlafsylevusto daeg.
And forgyfus ure gyltas,swa swa we forgyfadurum gyltendum.
        And ne gelaed pu us on costnunge,
        ac alys us of yfele. soplice.

( This is a portion of the "Lord's Prayer" in Old English)

II. Before one surveys the earliest English translations of the Bible, it's important to recognize just how rich and changeable our language is. English has an illustrious history marked by conquests, intrigue, and pure chance. Our language is founded upon a Germanic base with significant strands of French, Latin, and Greek thrown in. The term English comes from the word Angle-ish, which is a reference to the Angles and Saxons (Two Germanic tribes which invaded England in the mid-400's). Following are sample English words of different origins:

German Origin     French Origin      Latin Origin     Greek Origin
eat               army               solar            photograph
sleep             navy               dormitory        phobia
bread             government         cordial          philosophy
drink             tax                expectorate      school
meat              sculpture          illuminate       chrome

III. Before the Norman Conquest (1066) there was no English translation of the entire Bible in all of Britain. The Catholic viewpoint of the time did not encourage the translation of God's Word into the common language of the people (See I Tim. 2:3-4; Eph. 3:3-4; John 8:31-32; 2 Tim. 2:15).

     A. Pope Innocent III (in 1199) said, "The secret mysteries of the faith ought not to be explained to all men in all places, since they cannot be everywhere understood by all men." (History of the English Bible, Encyclopedia Americana, III:671).

    B. As late as 1414 "Christian" England passed a law which provided that anyone found guilty of reading the Bible In English must "forfeit land, cattle, life, and goods from his heirs forever.

Next AG00051_.gif (1652 bytes)